2



Turnà    
audio off-line
Tornare

Chi sa, chi sà lòn ch'ës preuva
a tornà, dop tant temp,
a la tèra al pais, a Ia ca
uanda jun l'é nassì
lé ch
ërsi da masnà!...
Sinti torna
ël son dël campan-i
ij brogg d
ël bestii 'nt la stala,
la vos d
ël can ch'ët fà fèsta
o 'l bàula anrabià
contsinti pu nen...
Chi sà, chi sà lòn ch'
ës preuva
a tornà dop tant temp,
con scarpi lustraji,
camisa e croata
e v
ëgghi to pari
che aulongh d
ël santé
al ven a ti 'ncontra
co'ij ciabòt ant i pé;
v
ëgghi tò mari
che, riva'l camin,
la bufa 'n sla brasca
rojanda 'l pareu dla polenta
e la cunta: "La melia d'ist ann
lé s
ëcca, patìa;
vandumia lé pòvra
tant' ùa l'e scaja,
j'e staji sucin-a!..." .
Sètà 'nt la cusin- à, à disnà,
j'heu pàu che 'l mangià
I'arman-a 'nt
ël piat,
e che'n grop
ëd rigrèt
al peussa sarami la gola...

A tornà, seu nen s'avrissa 'l coragi,
tant temp l'é passà:
m
ë smija 'd jessi 'n frosté!...
Ma sent che ii mè vègg
e sa tèra monfrin-a
j'han mai
ësmentiami
e m
ë specio,
m
ë specio da semp'!,,,







Chi sa, chi sa che cosa si prova
a tornare,dopo tanto tempo,
alla terra al paese,alla casa
dove uno è nato
è cresciuto da bambino!...
Sentire ancora il suono della campane
i muggiti delle bestie nella stalla,
la voce del cane che ti fa festa
o abbaia arrabbiato
non conoscendoti più
Chi sa,chi sa che cosa si prova
a tornare dopo tanto tempo,
con scarpe lucide,
camicia e cravatta
e vedere tuo padre
che lungo il sentiero
viene a te incontro
con le zoccole nei piedi;
vedere tua madre
che,vicino al camino,
soffia sulla brace
girando il paiolo della polenta
e racconta:"La meliga di quest'anno
è secca,patita;
vendemmia è povera
tanta uva è secca
c'è stata siccità!..."
Seduti nella cucina a pranzo,
ho paura che il mangiare
rimanga nel piatto
e che un nodo di rimpianto
possa chiudermi la gola...


A tornare,non so se avrei il coraggio,
tanto tempo è passato:
mi sembra di essere un forestiero!...
Ma sento che i miei vecchi
e questa terra monferrina
non mi hanno mai dimenticato
e mi aspettano
mi aspettano da sempre!...