1201 |
|
Andévu
tüc'
an
cul
òstu
cunvìnc'
da
béivi
dal vin da
bén
anvéci ai beivìvu moc dla cilòpa |
Andavano
tutti
in
quell'osteria
convinti
di
bere
del
vino buono invece bevevano solo
della
porcheria |
2 |
|
Iéra
gnün
ciopanòs
ot
che
sténdi
al
ròbi |
Non
c'era
nessuna
molletta altro che stendere la biancheria |
3 |
|
L'è
nén
bun
a
sto
frëm
al
cirùja
sémp an cùla co |
Non
è capace
a stare fermo traffica sempre in quella casa |
4 |
|
Sto
tranquìl
che cùla dòna a l'è zo na bàla ciòca
rùtta |
Sta
tranquillo che
quella donna è già una bella campana rotta |
5 |
|
Cardìva
na
ròna
anvéci
iò
piò
in
bal
ciularò |
Credevo
una
cosa
invece
ho
una
bella
fregatura |
6 |
|
A
l'è ancù
gnac acminsìppi e lo zo matòr d'avéj finì |
Non
ha
neanche incominciato
e vuole già avere finito |
7 |
|
Al
pudìva
mìa nòsi al ris iéra moc dal craciùn an cul
camp |
Non
poteva
mica
nascere il riso c'erano solo delle alghe in quel campo |
8 |
|
A
l'ho in
crìbi
ca i pòsa gnanc l'àva tùrba |
Ha
un
crivello che
non ci passa neanche l'acqua sporca |
9 |
|
Na
coàfa
paröc' l'ö moj vist |
Un
copricapo così
non l'ho mai visto |
10 |
|
E
mi
iö da
mangiò tüta sa ròba cuagiòja |
E
io devo
mangiare
tutta questa roba coagulata |
11 |
|
L'ho
sémp
di
bàj
culié
cùla
baldròca |
Ha
sempre
delle
belle collane quella baldracca |
12 |
|
Figürti
l'ho
fìn'a
zmamtiòsi
la
cumbinös |
Figurati
si
è
persino
dimenticata
la
sottoveste |
13 |
|
Cunsalpòt
ai
sold
ai
van
sémp
anta
ca
nén da mànca |
Oltretutto
il
soldi
vanno
sempre
dove
non
c'è
bisogno |
14 |
|
L'ho
ciapò
in
cup
ansal
cupët
a
l'ho
'ndò bén
l'éva
na bàla tàsta |
Ha
preso
una tegola
sulla nuca è andata bena aveva una bella testa |
15 |
|
L'ho
sémp
tüc'
cutìn
pròpi
da
parsùn'a
spatéca |
Ha
sempre
tutte
gonne proprio da persona eccentrica |
16 |
|
Iö
foc'
na
salòta
ad
cucümbri
cun
dal
tumòtichi iö
'rturnòmi |
Ho
fatto
una insalata
di cetrioli con dei pomodori mi sono sollazzato |
17 |
|
Iö
dòji
na
curiò
cul
cùtu
ca
iö
lasòlu par mort |
Gli
ho
dato una
cinghiata a quello stupido che l'ho lasciato per morto |
18 |
|
L'
in om
da bén |
E'
un uomo
per bene |
19 |
|
Cul
lì
l'è da partüt ménu che travajò |
Quello
lì
è
dappetutto
meno
che
lavorare |
20 |
|
L'è
in
darmàgi
fòji
na
zmardòda
paröc' |
E'
un
peccato fargli
una figura così |
21 |
|
L'ho
cumbinò
tüt
dasparcël |
Ha
combinato tutto
da solo |
22 |
|
Iö
duvì
dàglia
din
par
finì
altrimenti
i
andévu
ancùra
nan |
Ho
dovuto
darci
dentro per finire altrimenti andavamo ancora avanti |
23 |
|
L'éra
tüt
durgnà
cma
na
pòla |
Era
tutto
ammaccato
come una gallina |
24 |
|
In
druchéis
paröc' iéra pi gnün rangiòlu |
Un
rudere
così
non c'era più nessuno capace di aggiustarlo |
25 |
|
A
l'ho
rujò
fin quàn ca l'ho fòji fo fagòt |
Ha
fatto
di tutto
fin quando gli ha fatto fare fagotto |
26 |
|
L'ho
piò
na
bàla
farlàcca
muménti
ai
giùnta
al
pànni |
ha
preso
una bella
ferita a momenti ci rimetteva le penne |
27 |
|
L'ho
firmò
tüti
farfòli,
at
nu
còti
paröc' |
Ha
firmato
tutte
cambiali ,ne comperi così |
28 |
|
Bütti
na
faudàla
sinò
ta
ta
spòrchi
si
bròji |
Mettiti
un
grembiule
se
no
ti
sporchi
questi
pantaloni |
29 |
|
Sùma
nén
sa
l'è
in
mosc'
o
na
fimàla,ma l'ho nén al
bòli |
Non
sappiamo se
è un maschio o una femmina ,ma non ha le palle |
30 |
|
L'ho
mangiò
tant,va bén che al cül a lu jütta altrimenti al
féva
fin'a al fizàtti |
Ha
mangiato tanto,
va bene che il culo lo aiuta altrimenti faceva pesino le scintille |
31 |
|
Iö
piò
la
s'ciòp,
iàn
piò
na
fìccia
ia
ndévu
cun al gàmbi an spòla |
Ho
preso
lo schioppo,hanno
preso una paura andavano con le gambe in spalla |
32 |
|
L'ho
du
flüpi
che
sa
al
travàrsa
'l
Po as bògna nén i pé |
Ha
due
fette che
se attraversa il Po non si bagna i piedi |
33 |
|
A
l'éra precìs
acmà na mùstra e pö l'ho agn' vac' e l'ho
agnì
pö moc na lansàtta |
Era
preciso come
un orologio da polso e poi è diventato vecchio ed è
diventato
più solo una lancetta |
34 |
|
Baròta
si
fufràtti
at
vàghi
nén
acmà
ién
ùnci
e
strabizùnci |
Cambia
quelle
federe
non
vedi
come
sono
unte
e strabisunte |
35 |
|
Antla
zvilüp
l'ho
gnìji
tüc'
astambulàn |
Nello
sviluppo
gli
sono
venute
tutte
le
fistole |
36 |
|
Bütji
dla
sol
,sìnti
nén
che
ròba
fòta |
Mettici
del
sale
non
senti
che
roba
insipida |
37 |
|
Al
fùnfa
cùla stüvia ai sàuta fìn'a i cuàrc' |
Spinge
quella
stufa,gli
saltano
persino
i
coperchi |
38 |
|
L'ho
piòla
'd
cùrsa
,adàs
ll'ho
na
fuò
adòs |
L'ha
presa
di
corsa,adesso
ha
una
sete
smodata
addosso |
39 |
|
L'è
in
fro
pìja,tüt
al
völ
a
nén
al do vìa |
E'
un
frate piglia,tutto
vuole e non da via |
40 |
|
L'ho
cumbinòla
bàla
e
pö
l'ho
andò
fort
'cmà na lévra |
L'ha
combinata
bella
e
poi
è
andato
forte
come una lepre |
41 |
|
L'ho
i
frizùn
a
dla
frév,
a
l'è
méj ca ta stòghi
artirò |
Ha
i
brividi della
febbre,è meglio che stia ritirato |
42 |
|
Ant
in
mumént
a l'ho frandò tüt |
In
un
momento ha
dilapidato tutto |
43 |
|
Fo
sémp tànti
füfji che al dìlu l'è nén |
Fa
sempre
tanti
dispetti che il dirlo è poco |
44 |
|
Sa
t'ho
l'amfargiùr
a ià nén acmà i fümént |
Se
hai il
raffreddore
non c'è come l'aerosol |
45 |
|
Prüma
i
andévu
cun
al
so
gabacìn
a
cöji 'l préji anti camp |
Prima
andavano
con
il
loro
cesto
a
raccogliere
le pietre nei campi |
46 |
|
Bàli
ca
l'è
zo
dna
ciàrta
etò
a
l'è ancùra bal
galarü |
Anche
s
e
è
già
di
unacerta
età
è ancora abbastanza virile |
47 |
|
L'è
ùra
da
cröbsi
at
vàgghi
nén
che
galivèrna |
E'
ora di
coprirsi
non vedi che galaverna |
48 |
|
Che
gambrìn
ad na mòta |
Che
ragazza con
gambe magre |
49 |
|
E
das si
matarlìn'i
iàn zo tüc' al gànciu |
E
adesso
queste
ragazzine hanno già tutte il gancio |
50 |
|
E
das ai
vo ad mòda
fo i gargamantàn |
E
adesso
ci va di
moda fare i bulli |
51 |
|
A
l'ho zo
in bal
gargiùn |
Ha
già un
bel pomo d'adamo |
52 |
|
Prüma
ai
févu
al
curmòji
adàs
ià
tütti
parsùn'i ad
gentìl
bùca |
Prima
facevano
il
pranzo
di
fine
lavori
adesso
c'è tutte persone dal palato fine |
53 |
|
Ai
nòsti
nòni ai févu ai göb,das al vo al supermercato |
Le
nostre
nonne
facevano gli agnolotti,adesso va al supermercato |
54 |
|
Ai
san pi
gnanc
lun ca ién al ghigiàtti |
Non
sanno
più
neanche che cosa sono i ferri da calza |
55 |
|
Cul
al
ghìgna
sémp,ma l'ho la ghignaròla rùta |
Quello
ride
sempre
ma
ha
il
disco
rotto |
56 |
|
T'ho
vist
che
giujéra
uarnìa |
Hia
visto
che vetrina
guarnita |
57 |
|
Cun
is
fröc'
an fo mol tüti al giuntüri |
Con
questo
freddo
mi fa male tutte le giunture |
58 |
|
Cùla
dòna
l'è
moc
na
ginginòta
ma
l'è
'ncasì na
girumàtta |
Quella
donna
non
è
solo
allegrotta
ma
è
anche una banderuola |
59 |
|
At
dìzi quaicòs
at màndu sübit vòtla piò 'ntal gnàu |
Dici
qualcosa
ti
mandano
subito
vai
a
prenderterla
in quel posto |
60 |
|
An
campògna
sa 't völi cöji bütta dal guònu négru |
In
campagna se vuoi
raccogliere metti del guano nero |
61 |
|
Na
stìsa
par vòta e pö ai piévu dal baròchi |
Una
goccia
per volta
e poi prendevano delle ciucche |
62 |
|
Gòta
gòta
l'ho
stoc'
bun
tacòji
na
ciòpa |
A
mala
pena è
stato capace di attaccarci una pezza |
63 |
|
Da
giùu a
travarsévu 'l Po e andévu an culìn'a a rubò
i grafiùn |
Da
giovani
attraversavamo
il Po e andavamo in collina a rubare le cilige duracine |
64 |
|
Iö
dòji
sa
növa
pö
l'ho
agnì
rus
acmà na gratacü |
Gli
ho
dato questa
notizia poi è diventato rosso come la bacca della rosa canina |
65 |
|
Iö
arturnòmi
cun
an
grilët
ad
vérzi
cun
i anciùi |
Mi
sono
abbuffato
con una zuppiera di verze e acciughe |
66 |
|
Tànti
grìsji
e
pòca
pitànsa
antal
co
dna
vìra |
Tante
pagnotte
e
poca
pietanza
nelle
case
di
una volta |
67 |
|
Bütji
na
gügia
da
bòglia
e
't
vàgghi
cla sto sü |
Mettici
una
spilla
di
sicurezza
e
vedi
che
sta su |
68 |
|
Sa
tlu
bütti
nén antl'ingòsa al sarò sémp duàrt |
Se
non lo
metti
nell'asola sarà sempre aperto |
69 |
|
Mi
stog
moc bén
d'istò,d'invàr vénta sémp artiròsi |
Io
sto
solo bene
d'estate,d'inverno bisogna sempre ritirarsi |
70 |
|
Iö
foc'
tüc'
ia
strümént
e
das
tüta
la ròba l'è
mìa |
Ho
fatto
tutti gli
atti notarili e adesso tutat la roba è mia |
71 |
|
A
l'ho
antunò
na bàla lànda,séru pi nén bun agn'
fòra |
Ha
intonato un bel
cavillo ,non eravamo più capaci a uscirne |
72 |
|
T'éri
nén
bun
dìglia
cùla
dòna
l'éva
na
linguàtta |
Non
eri
capace a
dire il fatto suo a quella donna, aveva una lingua sciolta |
73 |
|
Par
si
cuntrò
iéra moc ad la làsca stéiza al sul par a scò |
In
quelle
vie c'era
solo dell'erba palustre stesa al sole a essiccare |
74 |
|
Na
ghìgna
fòcia a lòpis e ancasì na lìtta |
Una
faccia
appuntita
come una matita e anche attaccabrighe |
75 |
|
L'ho
gnìmi
na
lurdiò
ca
iö
duvì
satòmi
e pö
piàn
piàn l'è pasòmi |
Mi
è venuto
un capogiro che ho dovuto sedermi e poi pian piano mi è passato |
76 |
|
Bütta
cùsta
mòja,at
vàgghi
nén
ca
l'è
tüta
maciurlòja |
Metti
questa
maglia
,non
vedi
che
è
tutta
macchiata |
77 |
|
L'è
in
bal
magrùn,al
mangéisi
par
sént
l'angròsa
nén |
E'
un bel
magrone,mangiasse
per cento non ingrassa |
78 |
|
Pü
che
di
malarvùs
o
malévul
al
fo
nén |
Più
che
delle
bricconate
o
malefatte
non
fa |
79 |
|
L'ho
zo
na
bàla
manicatüra
ca
't
darìji
fìn'a 'l bròji 'n man |
Ha
già un
bel modo di fare che daresti persino i paltaloni in mano |
80 |
|
An
cul ort
iéra
moc dal mariundàli |
In
quell'orto c'éra
solo delle piante di malva |
81 |
|
L'è
na
co
gròsa
ma
iò
poc
mémbër |
E'
una
casa grossa
ma ha poche stanze |
82 |
|
Cùla
tampàsta
l'ho
fìn'a
triò
i
miliòs |
Quella
grandinata
ha
persino
tritato
gli
steli
del
granoturco |
83 |
|
L'ho
na
ghìgna
da
mi
mnu
'nfut |
Ha
una
faccia da
io me ne frego |
84 |
|
Ma
miròcu,mi
i fog lun ch'iö vöja |
Ma
neanche
per sogno,
io faccio quello che ho voglia |
85 |
|
Va
nan, vo
bitò
antal barùn dl'amnizéra |
Vai
avanti, va a
mettere nel mucchio della spazzatura |
86 |
|
Ai
pi
mlént
che la bòva dal lümòsi |
I
più appiccicosi
che la bava delle lumache |
87 |
|
L'è
pés
che
na
mùgna
e
anvéci
l'è
na bàla
farìn'a
da fo di òstji |
E'
peggio
di una
suora e invece è una bella farina da fare delle ostie |
88 |
|
L'è
in
bal
mitgnùn
,ot
che
bòli |
E'
un bel
taciturno
altro che palle |
89 |
|
Istòn
i
baquàru
anvéci
dal
ris
ai
fan
moc dla mundìa |
Quest'anno
i
coltivatori
diretti
invece
di
fare
riso
fanno solo dello scarto |
90 |
|
Vìa
da
scòla
i
andévu
mangiò
i
murùn,adàs
ià pi
gnanc
la stamp |
Dopo
scuola
andavamo
a
mangiare
i
frutti
del
gelso,adesso non c'è più neanche
lo stampo |
91 |
|
Lo
din
iéra
pi moc in mortòriu |
Là
dentro
c'era
solo
più
un
mortorio |
92 |
|
La
zmìa in
rot musùn |
Sembra
un
topo
irsuto |
93 |
|
Antà
ca
iàn
andò
iéru
tüc'
ampatulò
e
brüc' da
vàgghi |
Dove
sono
andati
erano
tutti
imbrattati
e
brutti
da vedere |
94 |
|
L'è
sémp
mol
anfrisò
at
so
nén
qual
ca l'è l'indrìc'
e al travàrs |
Eè
sempre
malvestito
non
sai
qual'è
il
diritto
e il rovescio |
95 |
|
In
tìpu paröc'
l'è sémp malfidànt e suspàt |
Un
tipo
così
è sempre diffidente e sospettoso |
96 |
|
Ma
's
capìs
ca séru parént l'éra mè nàna |
Ma
si
capisce che
eravamo parenti era mia zia |
97 |
|
An
mas
cùla
nìtta iéra moc dal ténchi ,adàs
vénta
andòji catò |
In
mezzo a
quella
melma c'erano solo delle tinche,adesso bisogna andare a omperarle |
98 |
|
L'ho
nén
vöja
ad
travajò,l'è
méj
ca
's
dòga 'n
anvartiò al magni e al bròji |
Non
ha
voglia di
lavorare,è meglio che si faccia la rovescia alle maniche e ai
pantaloni |
99 |
|
Ma
cu ca
't völi
praténdi l'éra moc in nuvìssi |
Ma
che
cosa vuoi
pretendere era solo un novizio |
1300 |
|
L'éra
fòra
dal
gròsji
di
Dìu
tam
ma
cl'éra 'nviperì |
Era
fuori
dalla
grazia di Dio tanto era inviperito |