1-10 MERCURI FACUNDE
AUDIO .....................................
Mercùrio, anvùd d'Atlànte,bèla léngua
che t'è mustà a i òmni a bén parlè
e a fè grasiùs al corp e andè 'n palèstra
a ezercitèsi,mi i völ cantèti ti,o Mès dal cél,ti che t'è 'nventà la strümént pü bèl
che 't rìi pü fürb,at pias schersè 
e gratè tüt lònche 't völi.
A ti maznà at dàva 'n refilé par al vàche che t'avi purtà vìa a Apollo, minaciùs cun la vus gròsa, ma avénd pü nén truvà la so farétra l'è düvì rìdi.Guidà da ti,travèrs al camp di Atrìdi,Prìamo vnénd carià 'd regài da  Tròia pasànd an mè i téndi di nemìs l'è fàla frànca.
Ti 't cumpàgni an paradìs i ànimi bòn'i
e cun la vèrga d'or at guèrni i òmbri
t'è car a cùi che stan an cél e a cùi che stan sut tèra.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

Mercuri, facunde nepos Atlantis,
Qui feros cultus hominum recentum
Voce formasti catus et decorae
More palaestrae,
Te canam, magni Iovis et deorum
Nuntium curvaeque lyrae parentem,
Callidum quidquid placuit iocoso
Condere furto.
Te, boves olim nisi reddidisses
Per dolum amotas, puerum minaci
Voce dum terret, viduus pharetra
Risit Apollo.
Quin et Atridas duce te superbos
Ilio dives Priamus relicto
Thessalosque ignis et iniqua Troiae
Castra fefellit.
Tu pias laetis animas reponis
Sedibus virgaque, levem coerces
Aurea turbam, superis deorum
Gratus et imis.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

.
 

 

Grandson of Atlas, wise of tongue,
O Mercury, whose wit could tame
Man's savage youth by power of song
And plastic game!
Thee sing I, herald of the sky,
Who gav'st the lyre its music sweet,
Hiding whate'er might please thine eye
In frolic cheat.
See, threatening thee, poor guileless child,Apollo claims, in angry tone,
His cattle;--all at once he smiled,
His quiver gone.
Strong in thy guidance, Hector's sire
Escaped the Atridae, pass'd between
Thessalian tents and warders' fire,
Of all unseen.
Thou lay'st unspotted souls to rest;
Thy golden rod pale spectres know;
Blest power! by all thy brethren blest,
Above, below!
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

Mercurio, estroso nipote di Atlante,
che svelando la parola e l'armonia dei gesti hai col tuo genio ingentilito le abitudini primitive degli uomini,
ti voglio cantare, messaggero di Giove
e degli dei, ideatore della lira,
che sai nascondere con lo scherzo di un furto  tutto ciò che ti piace.
Cosi Apollo il giorno che ti stordiva bambino di minacce, perché rendessi le mandrie sottratte con l'inganno, vistosi derubato anche  delle frecce, scoppiò a ridere. 
Ancora: sotto la tua guida, uscendo da Troia col suo riscatto, Priamo eluse l'arroganza degli Atridi, le sentinelle dei mirmídoni,tutto l'esercito nemico.
In luoghi di letizia tu riconduci le anime
dei giusti e con la verga d'oro come un gregge guidi la folla delle ombre, tu caro agli dei del cielo e dell'Averno.