2 - PASSER    
audio courtesy Rudy Negenborn..
Pasaròt,bèla giòia dla mè dòna,
che 't giöga 'nsèma e 't tén ansi ginùi
e 's fa bechè la pònta dal so dì
t'ansìga a mòrdi pròpi da 'nrabià
cui vòlti che völ an poc giüghè
la blësa d'or che mi iù sémp an cör,
par truvè,'s vëd,na quài cunsulasiòn
e paziè,forse,na so quài pasiòn
pudéisa mi,cun ti,giüghè mé lé
e via parè,cuzì, i mè sagrìn.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

Passer, deliciae meae puellae
 quicum ludere, quem in sinu tenere,
 cui primum digitum dare appetenti
 et acris solet incitare morsus,
 cum desiderio meo nitenti
 karum nescio quid libet iocari
 et solaciolum sui doloris,
 credo ut tum gravis acquiescat ardor:
 tecum ludere sicut ipsa possem
 et tristis animi levare curas!
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

Sparrow, favorite of my girl, 
with whom she is accustomed to play, whom she is accustomed to hold in her lap, for whom, seeking greedily, she is accustomed to give her index finger and to provoke sharp bites. 
When it is pleasing for my shining
desire to make some kind of joke 
and a relief of her grief. I believe, so that her heavy passion may become quiet. 
If only I were able to play with you yourself, and  to lighten the sad cares of your mind.

© copyright 23-12-2005 by Joannes Fortaperus
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

Passero, passero dell'amor mio:
ti tiene in seno, gioca con te,
porge le dita al tuo assalto,
provoca le tue beccate rabbiose.
Come si diverta l'anima mia
in questo gioco, trovando conforto
al suo dolore, non so; ma come lei,
quando si placa l'affanno d'amore,
anch'io vorrei giocare con te
e strapparmi dal cuore la malinconia.