A lü
A se stesso
 
AUDIO...... .......
Or poserai per sempre,
Stanco mio cor. Perì l'inganno estremo,
Ch'eterno io mi credei. Perì. Ben sento,
In noi di cari inganni,
Non che la speme, il desiderio è spento.
Posa per sempre. Assai
Palpitasti. Non val cosa nessuna
I moti tuoi, né di sospiri è degna
La terra. Amaro e noia
La vita, altro mai nulla; e fango è il mondo.
T'acqueta omai. Dispera
L'ultima volta. Al gener nostro il fato
Non donò che il morire. Omai disprezza
Te, la natura, il brutto
Poter che, ascoso, a comun danno impera,
E l'infinita vanità del tutto.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

Now you’ll rest forever
my weary heart. The last illusion has died
I thought eternal. Died. I feel, in truth,
not only hope, but desire
for dear illusion has vanished.
Rest forever. You’ve laboured
enough. Not a single thing is worth
your beating: the earth’s not worthy
of your sighs. Bitter and tedious,
life is, nothing more: and the world is mud.
Be silent now. Despair
for the last time. To our race Fate
gave only death. Now scorn Nature, 
that brute force 
that secretly governs the common hurt, 
and the infinite emptiness of all. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

Or poserai per sempre, 
 Stanco mio cor. Perì l'inganno estremo, 
 Ch'eterno io mi credei. Perì. Ben sento, 
 In noi di cari inganni, 
 Non che la speme, il desiderio è spento. 
 Posa per sempre. Assai 
 Palpitasti. Non val cosa nessuna 
 I moti tuoi, né di sospiri è degna 
 La terra. Amaro e noia 
 La vita, altro mai nulla; e fango è il mondo. 
 T'acqueta omai. Dispera 
 L'ultima volta. Al gener nostro il fato 
 Non donò che il morire. Omai disprezza 
 Te, la natura, il brutto 
 Poter che, ascoso, a comun danno impera, 
 E l'infinita vanità del tutto.