'M farìa piezì dì dal ròbi adzùri Trin parquè par mi 'l dialèt a 't fa vöghi mè ca l'éra nén tant al témp pasà,ma la gént,ànche al teritòri.E lùra l'ha vnìmi 'n mént na ròba:Trin  a l'éra famùs parquè a iéra la gént alégra,intraprendénta,i fàvu tànti fèsti,'s dàvu da fa 'nti afè e,adiritüra l'éra na sità pìn'a 'd gént,però tànta pupulasiòn e adiritüra a iéra duj dialèt dénta Trin.Duj dialèt:na vòta 'n dialèt al vurìva na cultüra,'l vurìva dì an teritòri,al vurìva di dla gént ca la vivìva 'nt 'n ambiént separà da n'at.E 'nti 'n paìs che iè duj dialèt al völ di ca iè quaicòz da interesànt,da 'npurtànt.Iéra la Fùza e iéra i àtri...al dialèt pü mudèrn.La Fùza ai gìvu ' 'l cön,al pön la töula' e 'nvéci nujàt che iéru nén dla Fùza ai gìvu ' al can,al pan ,la taula' ...iéru 'n poc i sitadìn mudèrn.Sa cunsiderasiòn ad parquè la gént ad Trin a l'éra alégra e an gàmba...e...mi 'm ciamàva...parchè al teritòri a l'ha n'impurtànsa e n'inflüénsa dzùri la gént . J'andavu a pësca 'ntal Po Mi farebbe piacere dire delle cose su Trino perchè per me il dialetto ti fa vedere come era non tanto il tempo passato,ma la gente,anche il territorio.E allora mi è venuto in mente una cosa:Trino era famoso perchè c'era la gente allegra, intraprendente,facevano tante feste,si davano da fare negli affari,e addirittura era una città piena di gente,però tanta popolazione e addirittura c'erano due dialetti dentro a Trino.Due dialetti voleva dire una cultura,voleva dire un territorio,voleva dire della gente che viveva in un ambiente separato da un altro.E in un paese che ci sono due dialetti vuol dire che c'è qualcosa di interessante,di importante.C'era la Fusa e c'erano gli altri...il dialetto più moderno.La Fusa dicevano, ' al cön,al pön ,la töula' , e invece noialtri che non eravamo della Fusa dicevamo ' al can,al pan ,la taula' ...eravamo un pò i cittadini moderni.Questa considerazione di perchè la gente di Trino era allegra e in gamba...e...io mi chiedevo...perchè il territorio ha un'importanza sulla gente.
E lùra iàva fat pö na ricèrca 'nsla mè genealogìa i mè antenàti,parchè nujàc' fìn'a dal milaotséntevìnt,iù 'nda 'ndréra,da pàri a fiö iùma tnì 'n negòsi,n'atività 'ntl'agricultüra quìndi i sùma pròpi trinéis nasì,iùma traversà tüti i vicisitùdini dla sità.E lùra 'n di ,'ntant che i fàva sa ricèrca e i stüdiàva parquè iàvu 'n antenàto ca 'l rivàva da la Ligüria.Al fàva la vìa dal sàle,pö l'avnìva zü Trin.Alùra mi,'n di,pensànd a sa parsòn'a,iù pròpi fac' al viàgi ca la fàci sa parsòn'a.'Ntant che iàva 'n travàj cun la Frànsa,iàva di cliént an Frànsa.'Ntant che i turnàva da la Frànsa,iù turnà bastànsa prëstu,iù fat sa 'vìa del sàle' e iù rivà a Trin ,rivànda da la vìa ca i fàvu cun al cartìn rivànda pròpi da l' astigiàn e ia vnìvu zü.Quànd che iù rivà...iù fac' la stra vègia da Camìn ,parquè dès iè 'l pont...e lùra quànd che iù rivà li,i rivàva cun l'öc' ad iün ca 'l rivàva cun al cartìn duzént àni fa. E allora avevo fatto poi una ricerca sulla mia genealogia i miei antenati,perchè noialtri fin dal 1820,sono andato indietro,da padre a figlio abbiamo tenuto un negozio,un'attività nell'agricoltura quindi siamo proprio trinesi nati,abbiamo attraversato tutte le vicissitudini della città.E allora un giorno,intanto che facevo questa ricerca e studiavo perchè avevamo un antenato che arrivava dalla liguria.Faceva la via del sale,poi veniva giù a Trino.Allora io,un giorno,pensando a questa persona,ho proprio fatto il viaggio che ha fatto questa persona.Intanto che avevo un lavoro con la  Francia,avevo dei clienti in Francia.Intanto che tornavo dalla Francia,sono tornato abbastanza presto,ho fatto questa via del sale e sono arrivato a Trino,arrivando dalla via che facevano con il carrettino arrivando proprio dall'astigiano e venivano giù.Quando sono arrivato...ho fatto la strada vecchia da Camino,perchè adesso c'è il ponte...e allora quando sono arrivato,arrivavo con l'occhio di uno che arrivava con il carrettino duecento anni fa.
I vardàva 's paìs cun di atr'öc' e lùra iù capì parquè la gént l'éra vìva,iéra tànta atività,iéra tant cumèrciu.Trin a l'éra na spéce 'd port ad mar.La gént ca la rivàva da la culìn'a,la rivàva li 'nsal dos ad Camìn e la s'ciaràva la pianüra,e iéra na culìn'a pìn'a 'd vìgni,iéra tànta früta,i fàvu i ort.Pö i rivàvu zü,iéra 'l Po,quìndi 'l fiüm cun tüc' i pës,ai pëscàvu i anguìli, e pö iéra Trin ca iéra al rizéri,iéra la méglia,iéra i particulàr che iàvu ànche 'l bèstji,quìndi a l'éra in post pin ad rizùrsi.A l'éra al post pü bèl che na parsòn'a ,an cuj témp ca 't vivìvi antal gir ad duj chilòmetri,a t'àvi tüt al to mond, a l'éra 'l post pü bèl che iùn al pudéisa truvà parchè a iéra di tüt.Iéra n'atività ecunòmica impurtànta.Iéra 'l vin,iéra l'ùa,iéra la früta,l'ort,la rizéra.L'éra 'n post ünic parchè ié i rizéri iè i canàj, però iàvu 'l fiüm,iàvu 'l Po.Mi iù 'n zìu che i so,ànche lü dès a l'è mancà da pòic àni,la so famìja l'éra na famìja 'd pëscadùr,i andàvu pësca 'ntal Po,l'àva la bàrca.Quìndi la so vìta l'éra 'nda par pës. Guardavo questo paese con degli altri occhi e allora ho capito perchè la gente era viva,c'era tanta attività,c'era tanto commercio.Trino era una spece di porto di mare.La gente che arrivava dalla collina,arrivava sul dosso di Camino e vedeva la pianura,e c'era una collina piena di vigne,c'era tanta frutta,facevano gli orti.Poi arrivavano giù,c'era il Po ,quindi il fiume con tutti i pesci,pescavano le anguille,e poi c'era Trino che c'erano le risaie,c'era la meliga,c'erano i coltivatori diretti che avevano anche le bestie,quindi era un posto pieno di risorse.Era il posto più bello che una persona,in quei tempi che vivevi nel giro di due chilometri,avevi tutto il tuo mondo,era il posto più bello che uno potesse trovare perchè c'era di tutto.C'era un'attività economica importante.C'era il vino,c'era l'uva,c'era la frutta,l'orto, la risaia.Era un posto unico perchè ci sono le risaie ci sono i canali,però avevano il fiume,avevano il Po.Io ho uno zio che i suoi,anche lui adesso è mancato da pochi anni,la sua famiglia era una famiglia di pescatori,andavano a pesca nel Po,aveva la barca.Quindi la sua vita era andare per pesci.
Pensà che Trin,sént àni fa o ànche setànta àni fa,a iéra dla gént ca i vivìvu 'd pësca.D'istà i andàvu 'ntal rizéri,'nti canàj,parquè iéra tüc' si canàj iéru pin ad pës,iéra 'l ràn'i,iéra i ranaté e antal fiüm,antal Po  i andàvu pö,ai tendìvu i réti...mi iù 'nda na vòta...cùli bàrchi cun al fond piàt cun i rëm...cun la fùrca,iéra nén i rëm,at bütàvi 'l bastòn ansal fond e 't pusàvi la bàrca.Pròpi bütà la réte antùr la spònda,andà dénta,bàti la spònda cun i rëm,fa sòrti i pës e pö tìra 'ndréra la réte.Quìndi lü l'ha fàmi 'ncùra vìvi...iéra na maznà...lu fàva pròpi...però at mangiàvi di pës an brüsc ca sùa che ai zgüràvu l'ànima.Alùra tüti si ròbi bütàji 'nsèma,s'ecunumìa a l'éra na ròba incredìbil.Quìndi Trin a l'àva di rizùrsi ecunòmichi veramént impurtànti par i témp.An pü a iéra 'l pont.Mè papà e mè nònu iàvu ficià al 'Mèrlu d'or' che 's ciamàva a Trin,ca l'éra n'albèrgu ca l'àva serà:Iùma fàlu diventà pö 'l nos magazìn,pö l'è diventà 'l nos negòsi.La scrìt a l'éra 'Albèrgo con stallàggio' quìndi l'éra in post anté ca i rivàva i caraté ca i andàvu a Milàn,quìndi ia vnìvu zü,ai drumìvu lì,iéra pròpi l'ustarìa,ai beivìvu,ai drumìvu,adzùra iéra ia stànsi. Pensare che Trino,cento anni fa o anche settanta anni fa ,c'era della gente che vivevano di pesca.D'estate andavano nelle risaie,nei canali c'erano tutti questi canali erano pieni di pesci,c'erano le rane,c'erano i ranaté e nel fiume,nel Po andavano poi,tendevano le reti...io sono andato una volta...quelle barche con il fondo piatto  con i remi...con la forca,non c'erano i remi,mettevi il  bastone sul fondo e spingevi la barca.Proprio messa la rete intorno alla sponda,andare dentro,battere la sponda con i remi,fare uscire i pesci e poi tirare indietro la rete.Quindi lui mi ha fatto ancora vivere...ero un bambino...lo faceva proprio...però mangiavi dei pesci in umido a casa sua che ripulivano l'anima.Allora tutte queste cose messe insieme,questa economia era cosa incredibile.Quindi Trino aveva delle risorse importanti per i tempi.In più c'era il ponte.Mio papà e mio nonno avevano affittato il Merlo d'Oro che si chiamava a Trino,che era un albergo che aveva chiuso:l'abbiamo fatto diventare poi il nostro magazzino,poi è diventato il nostro negozio.La scritta era 'Albergo con stallaggio' quindi era un posto dove arrivavano i carrettieri che andavano a Milano,quindi venivano giù,dormivano lì,c'era proprio l'osteria,bevevano,dormivano,sopra c'erano le stanze.
Ai lasàvu lì i cavàj,iu fàvu 'rpuzà,quìndi i rivàvu lì la séra e la mat'n'a i ripartìvu par andà 'nvèr Milàn,anvèr Türìn...anvèr la zòna dal bieléis.A l'éra 'n post anté ca iéra 'l pasàgi.Anté ca iè 'n pasàgi ai rìva ànche la cultüra,i nutisji,parquè ai témp al nutìsji,se i pasàva nén an quadün a purtàtji... Lasciavano lì i cavalli,li facevano riposare,quindi arrivavano lì alla sera e alla mattina ripartivano per andare verso Milano,verso Torino...verso la zona del biellese.Era un posto dove c'era il passaggio.Dove c'è il passaggio arriva anche la cultura,le notizie,perchè ai tempi le notizie,se non passava qualcuno a portartele...