53

53 I malvivént antal palàsi   di magu                                            


I malviventi nel palazzo dei maghi
Autra version: anche se nt al palassi ia stava mia' d
gent, i'era chi 'l giürava d'avei s-ciarà da 'd neucc,
da ia fnestri, ombri ch' ai vagavu denta ia stansi, ma
anche senti criè e dal ghignadi, anche sa i' era nsün
ch' a la stava. Sa s-ciarava di lümìn ch' ai favu
j' ombri sü par i mür, smiava ch' ai balessu e ai
vulavu an manera ch' a smiava mpusibal ch' ai füssu
di parson-i. I'era anche la cunvinsion ch'ai füssa di
radüni 'd magu, ch'ai rivavu da chissà ndua par fè i
so festi. Ma i' era anche la pusibilità, che nvece da
essi di magu rivà da autar post, ai füssu di brigant o
di malvivent qualunque, che dopu i so scuribandi
par fe piassa pulida 'd tüt lonca ij truvavu, as
truvavu li denta par spartissi lonca i' avu rubà,
parche li i' eru tranquil, che dopu aveij büta 'n gir la
storia che li i'era i magu e chi l' füssa andaij renta
o ndà denta 'l saria staij castigà cun 'l maleucc e
maledission varij. Alura la gent la girava ala larga
da cul post ch' a l' era divantàna spauracchio par
grand e picinin, difatti, l' era nurmal senti i nonu e i
genitur , quand che i matocc ai favu i caprissi a di
cula frase « fa 'l brav se no 't purtuma nt'al palassi
di magu», alura 'l matalin par pagüra a 'l fava sübit
 'l brav, propi par ne essi purtà nt' i cuI post ch' ai
fava tëma a tücc grand e picinin.

















































































Altra versione: nonostante il palazzo fosse
disabitato, c' era chi giurava di aver visto di notte
dalle finestre, ombre che vagavano all' intemo delle
stanze, ma anche urla e risate, anche se non c' era
nessuno che ci abitava. Si vedevano dei piccoli lumi
che appunto proiettavano quelle ombre sulle pareti,
sembrava danzassero e volteggiavano in modo
innaturale per essere persone. C ' era anche la
convinzione che ci fossero dei raduni di maghi
provenienti da altre localita per fare le loro feste.
Ma c ' era anche la possibilita che invece dei maghi
proveniente da altrove, fossero dei briganti o
communi malviventi, che dopo le 1oro scorribande per
far razzie di quello che trovavano, si riunivano in
quel posto per dividersi il bottino, sapendo di essere, sicuro, avendo messo in giro la storia dei maghi e
chi avesse osato ad avvicinarsi od entrare sarebbe
stato punito con malocchio e maledizioni varie. Per
questo la gente girava sempre alla larga da quel
posto che era diventato uno spauracchio sia per
grandi e soprattutto per i piccini, infatti e nota la
frase di tutti i genitori e nonni che quando un
bambino faceva i capricci gli dicevano, «fa 'l brav
se no a 't purtuma nt a1 pa1assi di magu », allora
 il bambino per paura si calmava subito, proprio per
 la paura di essere portato in quel lugubre posto,
temuto un po' da tutti.