La conta dou llasséi de Ritoou    
La légende du glacier du Rutor
La leggenda del ghiacciaio del Rutor     audio off-line           
On mouéi, on mouéi de-j-àn en derì, lo llassiéi de Ritoou y ére paméi, y ére éira montagne avouéi de zen prato ver. On bo tropéi de vasse allave en san to lo satèn amón per léi.
On zor on poouro l'a bouichà a la porta de chi patrón, fran lo momàn que I'irre en tren de coléi lo lasséi den la grooucha sooudire (lo péiru) avouéi che valé.
Lo poouro lèi demande :
« Chouplé, te me bailIe inr'ecouéila de lasséi pe enmeillì chi boccón de pan deur ? ».
Lo patrón enmaleussià lèi repón :
« Va t'en ! Te vèi pa que te me féi ombra. Pistoou de baillì a teu de lasséi, lo vouidjo to ba pe lo pra ».
To de chuite I'a baillà I'odre a che valé de vouidjì totta la sooudire ba pe le pra.
Che valé, bièn regrettablo, chon issà obledjà de créire.
Lo poouro I'a avetchà on momàn lo lasséi coléi pe le pra en dièn :
« Comme vignon zen blan le pra ! »
é en lévèn le-j-eu l'a deu :
« Queunte groouche gnolle iéi chon den lo siel».
Lo patrón itó I'a avetchà en I'er é ch'é apechù que le gnolle toppavon lo choléi. Den on momàn la gnolla bacha I'a toppà totta la montagne. Lo poouro y ére paméi. Dèi chi momàn I'a encomenchà a nèivre. La névù zor é natte, zor é natte, pe on mouéi de zor.
Lo patrón chentché den la torménta le parolle dou poouro :« Comme vignon zen blan le pra ». La grooucha cantità de nèi I'a to catchà : pra, méijón, j-ommo, to  lo paizazo
é I'é paméi fonduya. Parì, dion, I'é na lo llassiéi de Ritoou.
Il y a beaucoup et beaucoup d’ans il n’y avait pas le glacier du Ruitor.Il y avait une montagne avec des beaux  pâturages verts.Un beau troupeaux de vaches allait pâturer par toute l’été. Un jour, un pauvre alla frapper à la porte de ce seigneur qui était en train de remplir de lait un énorme chaudron, aidé par deux serviteurs.
Le pauvre lui demanda : « S’il te plaît, donne-moi un peu de lait pour tremper ce morceau de pain dur ? »
Mais le seigneur répondit d’une façon brutale : « Va-t-en ! Ne vois-tu pas que tu te mets devant la lumière ? Plutôt que te donner du lait, je le vide tout dans les près. Et a donné l'ordre aux serviteurs de renverser le chaudron dans le pré. Les serviteurs ,bien regrettables, furent obligés de le faire.
Le pauvre regarda le lait qui coulait et dit :
« Comme les prés blanchissent là-bas ! »
Puis il leva les yeux  et il dit :
 « Voici de gros nuages dans le ciel ».
Le seigneur regarda en l’air  et vit que les nuages  couvraient le soleil.
Puis un brouillard épais descendit et enveloppa toute la montagne. Le pauvre n'y avait plus.Après un moment il commença à neiger.
 Il neigea jour et nuit,jour et nuit pendent plusieurs jours.
 Le patron pensa aux paroles du pauvre dans la tourmente.
« Comme les prés blanchissent là-bas ! »
La  grande quantité de neige a caché toute chose: prés,maisons,hommes,tout le paysage et ne fondit jamais plus.
Ainsi ,disent,est né le grand glacier du Ruitor .

Tanti e tanti anni fa il ghiacciaio del Ruitor non c'era .
C'era una montagna con dei bei prati verdi.Una bella mandria di vacche andava al pascolo tutta l’estate su per di lì.
 Un giorno un povero andò a bussare alla porta di questo signore, che in quel momento stava riempiendo una enorme caldaia di latte, con due aiutanti. Il povero gli chiese:
 “Per favore mi dai un po’ di latte per intingere il mio pane duro?”
Ma il signore rispose in malo modo “Vattene! Non vedi che mi fai ombra? Piuttosto che dare a te una scodella di latte, lo rovescerò tutto per i prati”.
E così dicendo ordinò ai due servi di rovesciare la caldaia nel prato. I servi molto dispiaciuti dovevano ubbidire.
Il povero guardò il latte che colava e disse:      “ Come i prati si imbiancano ”.
Poi alzò gli occhi e disse ancora:
“Che grandi nuvole in cielo”.
 Allora anche il padrone guardò in alto e vide molte grandi nuvole scure che coprivano il sole.
 Poi una fitta nebbia si abbassò e avvolse la montagna.
 Il povero non c'era  più e da quel momento  ha nevicato giorno e notte, giorno e notte per molti giorni.
Il padrone ripensò nella tormenta alle parole del povero.
“ Come i prati si imbiancano ”
La gran quantità di neve ha nascosto tutto: prati,case uomini,tutto il paesaggio e non si è mai più sciolta
Così  dicono è nato il  ghiacciaio del Ruitor.